笔趣听书
会员书架
首页 > 都市言情 > 军工重器 > 第两百六十章 要价太高怎么办

第两百六十章 要价太高怎么办(1/ 2)

上一章 目录 加书签

谁还懂俄语呢?

黄总指挥感觉头有一点大。

特地从国内带了翻译过来,没有想到,第一天就病倒了,接下来和对方的沟通怎么进行。

还要洽谈高温合金的订购,燃气轮机的引进呢?

晚饭之后。

实在不放心的黄克平到了医院,再次看望了躺在病床上的张莹,关心的问道:“张科长,你感觉好一点没有呢?”

张莹道:“吊完水之后感觉好了一些,也许,我明天可以和大家一起前往MD,还是由我来担任翻译工作。”

你行吗?

能坚持吗?

黄克平打了一个大大的问号,失望的轻轻的摇了摇头,就算不是医生,看这个样子,张莹应该只能趟在医院休息,没有两、三天的时间,绝对出不了院。

至于明天和大家一起前往MD,担任翻译工作,估计只能是一种奢望。

明白这一点。

心情有一点沉重。

黄总指挥脸色异常严肃的回到了宾馆,躺在床上辗转反侧,好久好久都睡不着。

他想了好几种方案。

方案一,从国内再叫一名翻译过来。但很快就否定了。

主要是时间上来不及,办理相关手续,再乘坐飞机过来,估计黄花菜都凉了。

方案二,求救大·使·馆,要一名翻译过来。

但也被否定了,原因很简单,这次翻译会涉及到一些专业翻译,大·使·馆的俄语翻译估计不行。

方案三......

黄克平自己都不知道想了多少种方案,最终又被他自己否定,直到第二天早上,他才不得不的拿起电话。

无奈之极。

实在是没办法啊!

他内心深处根本就不想打这个电话。

但又只能打电话给加布洛夫,请对方派一名随行翻译,负责这次洽谈的翻译工作,以及大家日常翻译。

除了工作时间,大家在俄罗斯也有生活时间呀。

这两、三天内可能会出去走一走,买一买东西,与别人沟通和交流的时候,需要翻译。

让黄克平心中一轻的是,加布洛夫答应了这要求,并又带人带车到了酒店大门口。

大家一行十人上了车,今天将是十分重要的一天。

为什么只有十人呢?

张莹住院,趟在病床上休息,在异国他乡,总要有人照顾吧,于是,留了一人在医院照顾她。

上车之后,加布洛夫和黄克平坐在一起,一脸轻松的道:“黄,这就是我们的翻译谢苗诺夫同志。”

副驾驶是一位年轻的俄罗斯男子,他侧过头来,先翻译了一遍加布洛夫的话,然后又介绍了一下他自己。

他说的普通话还算标准。

看上去也算比较机灵。

黄克平轻轻的点了点头,心中一轻,翻译的问题总算解决了,张莹躺在医院里面可以多休息几天也无妨。

一行人到了MD。

昨天一整天都是参观,该参观的基本也都已经看过了,包括看到了UGT-15000型燃气轮机,以及杨帆寄予很大希望的UGT-25000型燃气轮机。

让杨帆无比高兴的是,UGT-25000型燃气轮机已经进入小批量生产,而不是设计定型。

不知道是历史出现了小偏差,还是自己记错了。杨帆推测,前者的可能性应该比较大。

在记忆之中,1991年的时候,UGT-25000型燃气轮机似乎刚设计定型,还没有进入小批量生产阶段,且似乎还存在一些技术问题,经过后续一系列的改进和提高之后,才慢慢的稳定下来,成为一款非常不错的舰用燃气轮机。

今天不是参观,而是洽谈。

加布洛夫带着大家一行进入了早就准备好的会议室,不久之后,又从外面进来了好几人,其中一人是MD的高层,另外几人也是中层。

相互介绍之后,双方开始交谈起来。

谢苗诺夫担任翻译。

开始阶段,倒也没有什么问题,翻译得还算准确,但双方开始洽谈高温合金的订购,尤其是燃气轮机的引进之后,翻译出现了一些问题。

一些专业性的东西,他翻译得并不准确。

双方都感觉到,交流似乎有了一些困难。

加布洛夫虽然不懂中文,但也意识到应该是翻译出了问题,不满的看了谢苗诺夫一眼。

这是赤果果的不满。

十分丢面子啊!

起码加布洛夫感到脸色有一点挂不住。

他自己找的翻译,居然这么菜!

杨帆一直坐在那里,很少说话,主要是听,但渐渐的坐不住了,谢苗诺夫的翻译实在不怎么样。

又一次听了谢苗诺夫的翻译之后,杨帆忍不住插了一句,“黄总指挥,他的翻译有偏差,不是1.6万马力,而是1.6万千瓦。”

马力和千瓦,都是功率单位。

谢苗诺夫连这都翻译错了。

杨帆实在忍不了,这才插了这么一句。

顿时,黄克平一阵惊讶,“小杨,你听得懂俄语吗?”

这可是一个意外发现。

黄总指挥知道杨帆精通英语,但没有想到连俄语都懂。

杨帆轻轻的点一点头,“听得懂,我也会说俄语。”

提示:本小说不支持浏览器转码阅读,请退出阅读模式或转码阅读既可正常观看!

上一章 目录 加书签
新书推荐:我的植物黑科技重回70年从放牧开始玩命挑战桃源小神医开学报到:我开了一架直升机这个交警有异能成为神豪以后都市之魔帝归来爱情公寓:我的女友胡一菲每天被迫变有钱
返回顶部